The Art Server

Canto General heruitgegeven

Canto_General_vdi9789025303921

Canto General, het opus magnum van Pablo Neruda’s oeuvre werd, in een nieuwe – gebonden – uitgave, als onderdeel van de Perpetua-reeks door uitgeverij Athenaeum – Polak & Van Gennep terug uitgegeven.

Het hertaalde meesterwerk heeft de laatste dagen de literaire honger van uw recensent gestild. De vertaling door Bart Vonck van dit grandioze werk over liefde en weerbaarheid van de Chileense nobelprijswinnaar 1971 is ronduit prachtig; meer dan 15.000 dichtregels die stuk voor stuk, in een niet te stoppen werveling van bruisende en bulderende ritmes, een genoegen zijn om te degusteren. Mijn vorige exemplaar, een uitgave uit 2004 in de reeks Rainbow Essentials, mag bij deze in de archiefkast verdwijnen. Het werd voor het eerst uitgebracht in 1984, vertaald door Marc Braet, Willy Spillebeen en … Bart Vonk.

Pablo Neruda, die geboren werd in 1904 in Parral, een plaats in de Chileense provincie Linares, werkte vanaf 1939 aan zijn chef d’oeuvre, een monumentaal werk dat bestaat uit zo’n 350 gedichten die werden samengebracht in vijftien cycli. Het meesterwerk verscheen voor het eerst in 1950 in Mexico en schetst de geschiedenis van Latijns-Amerika vanaf het begin tot de verschijning van het boek vanuit zijn marxistische visie. Zowel historiek, geografie en politiek van het continent worden onder handen genomen, met als centraal thema de strijd voor sociale gerechtigheid.

Neruda, de man die ooit zei: “Ook al zouden we alle bloemen plukken, de lente zullen we niet kunnen tegenhouden,” overleed in 1973 enkele dagen na de brutale dood van zijn vriend Salvador Allende. De nationale begrafenis die de dichter te beurt viel, een manifestatie die door dictator Pinochet verboden was, trok duizenden ontevredenen en groeide uit tot een eerste protest tegen de toenmalige militaire tirannie.

Interessante toemaatjes in de nieuwe uitgave van ‘Cantor General’ zijn het nawoord van zowel vertaler Bart Vonk als van Geert Van Istendael, voormalig journalist, schrijver en essayist. Aantekeningen en een uitgebreid glossarium vervolledigen het geheel.

Bart Vonck studeerde Romaanse filologie, filosofie en theologie. Hij is literair vertaler en criticus en publiceerde vijf dichtbundels. Daarnaast is hij actief als poëzievertaler. Hij vertaalde onder meer werk van José Angel Valente, Pablo Neruda, César Vallejo, Antonio Gamoneda en Chantal Maillard.

Categorie
Poezie
Auteur
Pablo Neruda
ISBN
978 90 253 0392 1
Uitgever
Athenaeum – Polak & Van Gennep
Prijs
34,99 euro
Recensent
WeL
Datum
22 september 2014

Deel via